Calling for Portuguese translators

In an email discussion I had with António Cardoso Martins, the openSUSE i18n-pt coordinator, he told me he is now alone with the openSUSE distribution translations which is truly sad (don't know the reasons why the other 2 translators gave up...)!
Since I can't help with the translations due to the required time that the wiki needs I'm calling everybody who would like to join António to quickly conquer the 1st position in the ranking, which now we are at the 5th position (not bad!), in order to have completely translated the next stable openSUSE release.

The translation process is quite simple - you only need to have a translation tool like KBabel (kdesdk3-translate RPM) and the .po files (the files to translate).
So if you want to begin, first fetch the .po files:
  • $ svn checkout
  • $ svn checkout
(subversion RPM package is also required for this step).

Open the files that needed to be translated with KBabel and you're now ready to start!
Please, drop an email at the opensuse-pt mailing list (to this address email) saying you have started it. Later the translated files should be sent to me or to António therefore commit them to the svn server.

I would like to thanks António Martins for didn't quit. We really need!! :-)
Also, António confirmed as he will attended the openSUSE-pt meeting.

1 comentários:

Guacamole Products said...

Hi thanks for sharring this